William Shakespeare quotes in Hindi. विलियम शेक्सपियर के हिंदी कोट्स।
नाम | William Shakespeare / विलियम शेक्सपीयर |
जन्म | अप्रैल 1564 (जन्मतिथि अज्ञात) स्ट्रैटफ़ोर्ड-अपॉन-एवन, वार्विकशायर, इंग्लैंड |
राष्ट्रीयता | ब्रिटिश |
पेशा | नाटककार, कवि, अभिनेता |
उपलब्धियां | प्रसिद्ध अंग्रेजी नाटककार और कवि विलियम शेक्सपियर को साहित्य और कला में उनके असाधारण योगदान के लिए मनाया जाता है। उनके कुछ सबसे प्रसिद्ध कार्यों में शामिल हैं: “रोमियो एंड जूलियट, हैमलेट, मैकबेथ, ओथेलो, किंग लियर, ए मिडसमर नाइट्स ड्रीम, द टेम्पेस्ट, ट्वेल्थ नाइट, जूलियस सीज़र, मच एडो अबाउट नथिंग। उनका काम दुनिया भर के दर्शकों को प्रेरित और प्रभावित करता रहता है। |
विलियम शेक्सपियर का जीवन परिचय संक्षेप में। (William Shakespeare Quotes in Hindi)
“विलियम शेक्सपियर एक प्रसिद्ध नाटककार और कवि थे, जो 1564 में स्ट्रैटफ़ोर्ड-अपॉन-एवन, इंग्लैंड में पैदा हुए थे। उनके बचपन के बारे में कम जानकारी है,
विलियम शेक्सपियर की शिक्षा के बारे मे कई मतबेध है कई विद्वानो के अनुसार इनकी किसी भी तरह की कोई शिक्षा नहीं हुई थी लेकिन कुछ विद्वानो के अनुसार इन्होने सिर्फ स्ट्रेटफोर्ड ग्रामर स्कूल में दाखिला लिया था।
1580 के दशक के आखिर में, वे लंदन चले गए, जहां उन्हें लॉर्ड चेम्बरलेन की मेन के लिए एक अभिनयकार और लेखक के रूप में काम मिला, जो एक लोकप्रिया थिएटर कंपनी थी।
शेक्सपियर की प्रतिभा जल्दी सामने आई, और उन्होंने ऐसे नाटकों का निर्माण किया जो एक बड़े से बड़े दर्शकों को आकर्षित करते थे। उनकी रचनाएँ, जैसी कि “रोमियो एंड जूलियट,” “हैमलेट,” और “मैकबेथ,” उनके गहरे तत्व, उलझनभरे चरित्र और कवियित्रिक भाषा के लिए प्रसिद्ध है।
1599 में, शेक्सपियर ने अपने साथी अभिनयकारों के साथ ग्लोब थिएटर की स्थापना की, जहां पर उनके अनेक नाटकों की प्रस्तुति होती थी। उनके कार्यों में, 37 नाटक और अनेक सॉनेट है।
1613 तक, शेक्सपियर ने संन्यास ले लिया था और स्ट्रैटफ़ोर्ड लौट गए, जहां पर उन्हें अपनी मेहनत के फल का आनंद उठाया। उनकी मृत्यु 1616 में हो गई, जिसका परिचय स्वरूप उनका खास योगदान अंग्रेजी साहित्य में हमेशा के लिए बना। उनकी रचनाएं आज भी पूरे विश्व में प्रशंसा और प्रस्तुति पाती हैं, जो उन्हें लेखक इतिहास के एक महत्वपूर्ण व्यक्तित्व बनाती है।
William Shakespeare quotes in Hindi. विलियम शेक्सपियर के हिंदी कोट्स।
विलियम शेक्सपियर के अनमोल विचार
1 )- “एक मूर्ख खुद को बुद्धिमान समझता है, लेकिन एक बुद्धिमान व्यकित हमेशा खुद को मूर्ख समझता है।”
2 )- “इस दुनिया मे कुछ भी अच्छा और बुरा नहीं होता, बल्कि हमारी सोच उसे अच्छा और बुरा बनती है। “
3 )- “जैसे अंधेरे में एक छोटी-सी मोमबत्ती दूर तक प्रकाश बिखेरती है, उसी तरह इस बुरी दुनिया में एक अच्छा काम दूर तक चमकता है।”
4 )- “भगवान ने इंसान को एक ही चेहरा दिया है, लेकिन इंसान अपने लिए कई नए चेहरे बना लेता है।”
5 )- “डरपोक व्यक्ति अपनी मौत से पहले कई बार मरते हैं, लेकिन एक साहसी व्यक्ति मौत का स्वाद बस एक ही बार चखता हैं।”
6 )- “यदि आप समय बर्बाद करते है, तो समय बाद में आपको बर्बाद कर देगा।”
7 )- “सितारों के अन्दर इतनी शक्ति नहीं जो हमारे जीवन का फैसला कर सकें, बल्कि हमारा भाग्य खुद हमारे हाथों में है।”
8 )- “यदि आप किसी से उम्मीद रखते हैं, तो एक न एक दिन आपको दर्द जरूर होगा, क्योंकि उम्मीद के टूटने पर बहुत दर्द होता है।”
9 )- “जब दुख आता है तो एकल जासूस की तरह नहीं आता, बल्कि पूरी बटालियन के साथ आता है।”
10 )- “कभी भी चन्द्रमा की कसम मत खाओ, क्योंकि वह हमेशा बदलता रहता है।”
11 )- “सारी दुनिया एक मंच है, और सभी पुरुष और महिलाएं महज़ खिलाड़ी हैं।”
“All the world’s a stage, and all the men and women merely players.”
12 )- “होना या न होना: यही प्रश्न है।”
“To be, or not to be: that is the question.”
13 )- “प्यार आँखों से नहीं, दिमाग से दिखता है।”
“Love looks not with the eyes, but with the mind.”
14 )- “यह सबसे ऊपर है: अपने स्वयं के प्रति सच्चा रहो।”
“This above all: to thine own self be true.”
15 )- “सच्चे प्यार का रास्ता कभी नहीं आसान होता।”
“The course of true love never did run smooth.”
16 )- “चमकने वाली हर चीज़ सोना नहीं होती।”
“All that glitters is not gold.”
17 )- “वीरता का बेहतर हिस्सा विवेक है।”
“The better part of valor is discretion.”
Read More : सभी तरह के भारतीय त्योहार, मित्रता, प्यार, दुश्मनी, दुख, ब्रेकअप आदि के विभिन्न प्रकार के Quotes. जरूर देखे।
18 )- “हम ऐसी चीजें हैं जिन पर सपने बनते हैं।”
“We are such stuff as dreams are made on.”
19 )- “महिला बहुत अधिक विरोध करती है, मुझे लगता है।”
“The lady doth protest too much, methinks.”
20 )- “कायर अपनी मौत से पहले कई बार मरते हैं; बहादुर कभी भी मौत का स्वाद एक बार नहीं चखते।”
“Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.”
21 )- “प्यार अंधा होता है, और प्रेमी देख नहीं सकते।”
“Love is blind, and lovers cannot see.”
22 )- “बहादुरी हास्ल की आत्मा है।”
“Brevity is the soul of wit.”
23 )- “नाम में क्या रखा है? गुलाब को हम किसी और नाम से भी पुकारें तो उसकी खुशबू भी उतनी ही मीठी होगी।”
“What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.”
24 )- “दुनिया इतनी खराब हो गई है कि जहां चील बैठने की हिम्मत भी नहीं करतीं, वहां बाघ अपना शिकार बनाते हैं।”
“The world is grown so bad that wrens make prey where eagles dare not perch.”
25 )- “बिदाई एक मीठा दुख हैं।”
“Parting is such sweet sorrow.”
26 )- “दोष, प्रिय ब्रूटस, हमारे सितारों में नहीं, बल्कि हममें है।”
“The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.”
27 )- “मुझे मेरा वस्त्र दो, मेरा मुकुट पहनो; मुझमें अमर अभिलाषाएँ हैं।”
“Give me my robe, put on my crown; I have Immortal longings in me.”
28 )- “जब शब्द दुर्लभ होते हैं, तो वे शायद ही कभी व्यर्थ खर्च होते हैं।”
“When words are scarce, they are seldom spent in vain.”
29 )- “मांगा हुआ प्रेम अच्छा है, परन्तु बिना मांगा दिया हुआ प्रेम अधिक अच्छा है।”
“Love sought is good, but given unsought is better.”
30 )- “हमारे संदेह देशद्रोही हैं, और प्रयास करने से डरकर हमें वह अच्छाई गँवा देते हैं जो हम अक्सर जीत सकते हैं।”
“Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.”
31 )- “दुखी लोगों के पास केवल आशा के अलावा कोई अन्य दवा नहीं है।”
“The miserable have no other medicine but only hope.”
32 )- “जैसे ही बर्फ से आग जलाओ, वैसे ही प्यार की आग को शब्दों से बुझाओ।”
“As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words.”
33 )- “अगर संगीत प्रेम का आहार है, तो उसे अवश्य बजाएं।”
“If music be the food of love, play on.”
34 )- “यदि हमारा मन ऐसा हो तो सभी चीजें तैयार हैं।”
“All things are ready if our minds be so.”
35 )- “पहिया पूरा चक्कर लगा चुका है।”
“The wheel is come full circle.”
36 )- “समय के साथ हम उससे नफरत करते हैं जिससे हम अक्सर डरते हैं।”
“In time we hate that which we often fear.”
37 )- “वह छोटी मोमबत्ती अपनी किरणें कितनी दूर तक फेंकती है! इस शरारती दुनिया में एक अच्छा काम इतना चमकता है।”
“How far that little candle throws its beams! So shines a good deed in a naughty world.”
38 )- “जब मैंने तुम्हें देखा, तो मुझे प्यार हो गया, और तुम मुस्कुराए क्योंकि तुम जानते थे।”
“When I saw you, I fell in love, and you smiled because you knew.”
39 )- “खाली बर्तन सबसे तेज़ आवाज़ करता है।”
“The empty vessel makes the loudest sound.”
40 )- “एक मूर्ख बुद्धि से बेहतर एक बुद्धिमान मूर्ख।”
“Better a witty fool than a foolish wit.”
41 )- “मैं तुम्हें बुद्धिमत्ता की लड़ाई के लिए चुनौती दूंगा, लेकिन मैं देख रहा हूं कि तुम निहत्थे हो।”
“I would challenge you to a battle of wits, but I see you are unarmed.”
42 )- “मेरा प्यार सिखाने के लिए तुम्हारा है। इसे सिखाओ लेकिन कैसे, और तुम देखोगे कि यह सीखने के लिए कितना उपयुक्त है।”
“My love is thine to teach. Teach it but how, and thou shalt see how apt it is to learn.”
43 )- “प्यार अपनी किताबों से स्कूली बच्चों की तरह प्यार की ओर जाता है, लेकिन प्यार प्यार से भारी नज़रों से स्कूल की ओर जाता है।”
“Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks.”
44 )- “दुखी लोगों के पास केवल आशा के अलावा कोई अन्य दवा नहीं है।”
“The miserable have no other medicine but only hope.”
45 )- “शुभ रात्रि, शुभ रात्रि! बिछड़ना इतना मीठा दुःख है कि मैं कल तक शुभ रात्रि कहता रहूँगा।”
“Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it is morrow.”
46 )- “प्रकृति का एक स्पर्श पूरे विश्व को अपना बना देता है।”
“One touch of nature makes the whole world kin.”
47 )- “कोई भी प्रसिद्धि ईमानदारी जितनी समृद्ध नहीं होती है।”
“No legacy is so rich as honesty.”
48 )- “जब दुःख आते हैं तो अकेले जासूस नहीं, बल्कि बटालियनें लेकर आते हैं।”
“When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.”
49 )- “यह एक मूर्ख द्वारा बताई गई कहानी है, जो ध्वनि और रोष से भरी है, जिसका कोई मतलब नहीं है।”
“It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.”
50 )- “स्वर्ग का प्रेम व्यक्ति को स्वर्गीय बनाता है।”
“The love of heaven makes one heavenly.”
51 )- “हम जानते हैं कि हम क्या हैं, लेकिन यह नहीं जानते कि हम क्या हो सकते हैं।”
“We know what we are, but know not what we may be.”
52 )- “शैतान अपने उद्देश्य के लिए पवित्रशास्त्र का हवाला दे सकता है।”
“The devil can cite Scripture for his purpose.”
53 )- “पहला काम जो हम करते हैं, सभी वकीलों को मार डालते हैं।”
“The first thing we do, let’s kill all the lawyers.”
54 )- “बातचीत करना काम नहीं है। अच्छा कहना एक तरह का अच्छा काम है; और फिर भी शब्द कर्म नहीं हैं।”
“Talking isn’t doing. It is a kind of good deed to say well; and yet words are not deeds.”
55 )- “जैसा कि हम देवताओं के लिए उन्मत्त लड़कों के लिए मक्खियों की तरह हैं। वे अपने खेल के लिए हमें मार देते हैं।”
“As flies to wanton boys are we to the gods. They kill us for their sport.”
56 )- “जब हम पैदा होते हैं, तो रोते हैं कि हम मूर्खों की इस महान अवस्था में आ गए हैं।”
“When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools.”
57 )- “यदि करना उतना ही आसान होता जितना यह जानना कि क्या करना अच्छा है, तो चैपल चर्च होते, और गरीबों की कुटिया राजकुमारों के महल होते।”
“If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches, and poor men’s cottages princes’ palaces.”
58 )- “प्यार का कोमल वसंत हमेशा ताजा रहता है।”
“Love’s gentle spring doth always fresh remain.”
59 )- “पृथ्वी में सुनने वालों के लिए संगीत है।”
“The earth has music for those who listen.”
60 )- “उल्लास और हँसी के साथ पुरानी झुर्रियाँ आने दें।”
“With mirth and laughter let old wrinkles come.”
61 )- “यह संसार की उत्कृष्ट मूर्खता है, कि जब हमारा भाग्य ख़राब होता है, तो हम अपनी विपत्तियों के लिए सूर्य, चंद्रमा और तारों को दोषी ठहराते हैं।”
“This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars.”
विलियम शेक्सपियर के काम ने साहित्य और अंग्रेजी भाषा पर एक स्थायी प्रभाव छोड़ा है, और उनके Quotes उद्धरण आज भी दुनिया भर के दर्शकों के बीच गूंजते रहते हैं।